2017年11月27日月曜日

It Makes No Difference

It makes no difference where I turn
I can't get over you and the flame still burns
It makes no difference, night or day
The shadow never seems to fade away

And the sun don't shine anymore
And the rains fall down on my door

Now there's no love
As true as the love
That dies untold
But the clouds never hung so low before

-Robbie Robertson (1975)
-The Last Waltz live recorded at Winterland, Thanksgiving Nov,1976



2017年11月21日火曜日

Bruised Orange (Chain Of Sorrow)

My heart's in the ice house come hill or come valley
Like a long ago Sunday when I walked through the alley
On a cold winter's morning to a church house
Just to shovel some snow.

I heard sirens on the train track howl naked gettin' nuder,
An altar boy's been hit by a local commuter
Just from walking with his back turned
To the train that was coming so slow.

You can gaze out the window get mad and get madder,
Throw your hands in the air, say "What does it matter?"
But it don't do no good to get angry,
So help me I know

For a heart stained in anger grows weak and grows bitter.
You become your own prisoner as you watch yourself sit there
Wrapped up in a trap of your very own
Chain of sorrow.

-John Prine (1978)



2017年11月19日日曜日

I Wish You Peace

I wish you peace when the cold winds blow
Warmed by the fire's glow
I wish you comfort in the, the lonely time
And arms to hold you when you ache inside

I wish you hope when things are going bad
Kind words when times are sad
I wish you shelter from the, the raging wind
Cooling waters at the fever's end

I wish you peace when times are hard
The light to guide you through the dark
And when storms are high and your, your dreams are low

-Bernie Leadon (1975)


写真上:1977年に買ったアナログ・レコード・プレーヤー
写真下:おなじころに買ったイーグルスのLPとプレーヤーの説明書



2017年11月16日木曜日

Cancion Mixteca

Que lejos estoy del suelo Donde he nacido
Inmensa nostalgia Invade mi pensamiento

Al verme tan solo y triste Cual hoja el viento
Quisiera llorar Quisiera morir De sentimiento

Oh! Tierra del sol Suspiro por verte
Ahora que lejos Yo vivo sin luz Sin amor

Y al verme Tan sola y triste Cual hoja al viento
Quisiera llorar Quisiera morir De sentimiento

-Jose Lopez Alavez (1915)
-sung by Harry Dean Stanton (1985)


2017年11月14日火曜日

ガンダルフ

九月の第二週の終わりに、二輪荷馬車が一台、やって来ました。老人がただ一人御者台で馬を進めていました。長くて先のとんがった青い帽子をかぶり、灰色の長いマントを着て、銀色のスカーフを巻いた老人でした。長い白いあごひげと帽子のつばより長く突き出したもじゃもじゃ眉毛の持ち主でした。ビルボの家の玄関前で、老人は荷物を降ろし始めました。この老人こそ魔法使いのガンダルフでした。

-J.R.R.トールキン「指輪物語 / 旅の仲間」(1954)
  日本語版 (1972)


2017年11月12日日曜日

Home

Traveling at night, the headlights were bright
And we'd been up many an hour
And all through my brain
Came the refrain
Of home and it's warming fire

And Home
Sings me of sweet things
My life there has it's own wings
To fly over the mountains
Though I'm standing still

-Karla Bonoff (1977)


写真左:1977年に買った広辞苑
(写真下:購入日のサイン)



2017年11月7日火曜日

Up on the roof

When this old world starts getting me down
And people are just too much for me to face
I climb way up to the top of the stairs
And all my cares just drift right into space

On the roof, it's peaceful as can be
And there, the world below can't bother me
Let me tell you now

When I come home feeling tired and beat
I go up where the air is fresh and sweet
I get away from the hustling crowds
And all that rat race noise down in the street

On the roof's the only place I know
Where you just have to wish to make it so
Let's go up on the roof

-The Drifters (1964)
-James Taylor (1979)


「屋根の上ならすべてはOK」とチャーリーが言った。「という歌が昔あったな」
「世の中のことが」短い沈黙の後、トレイシーが小さな声で歌いだした。「だんだん嫌になってきて、人と会うのもわずらわしくなってきたら、階段を一番上まで登って屋根の上にいくの」
「そうすれば嫌なことは全部大空に消えていく」とチャーリーが歌った。

-玲音マサル / 屋根の上ならすべてはOK (1997)



2017年11月3日金曜日

Paradise Is Here

You say you wanna live some
Move out into the fast lane
You say you need excitement
To make you come alive
Some place a million miles from
The shadows that surround you

I look for your attention
You're lost out in the future
Where lovers ask no questions
And shadows never fall
Some pilgrim bound for paradise
No compromise

Chorus
But paradise is here
It's time to stop your crying
The future is this moment
And not some place out there
Tonight I need your love
Don't talk about tomorrow
Right now, I need your loving
Right now, give it to me

-Paul Brady (1987)


写真左から:夏の楽園 入場ゲート 1997
中:ポール・ブレディ / プリミティブ・ダンス (1987)
右:夏の楽園 1998 ポスター原画(版画:森英二郎さん)